Понятия со словосочетанием «интересные встречи»

Связанные понятия

«Мне нравится, что Вы больны не мной, мне нравится, что я больна не Вами…» — стихотворение Марины Цветаевой, написанное в 3 мая 1915 года. Считается одним из бесценных открытий русской литературы серебряного века. Имеется одноименный романс, исполненный Аллой Пугачевой. По словам сестры поэтессы, которые были сказаны в 1980 году, Цветаева посвятила эти строки второму мужу сестры — Маврикию Минцу.
Сто лет и чемодан денег в придачу (швед. Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann) — роман шведского писателя Юнаса Юнассона, написанный в 2009 году. По роману был снят фильм «Столетний старик, который вылез в окно и исчез».
«Прекра́сное далёко» — крылатое выражение русского языка. Впервые употреблено Н. В. Гоголем в поэме «Мёртвые души» (1842). Выражение используется в качестве шутливого, иногда ироничного указания места благоденствия, где человек, не обременённый рутиной, отдыхает, ведёт беззаботный, беспечный, праздный образ жизни.
Журфи́кс (фр. jour fixe — фиксированный день) — в дореволюционной России определённый день недели в каком-либо доме, предназначенный для регулярного приёма гостей. На журфикс приезжали без приглашения. Журфиксы устанавливали многие литераторы, не имевшие возможности держать полноценный литературный салон...
Ве́чер — время суток, следующее за днём и предшествующее ночи. Иногда его начало связывают с достижением солнцем горизонта и началом сумерек, однако в зависимости от времени года это случается в разное время.
Сватовство́ — свадебный обряд, представляет собой обряд предложения женихом руки и сердца, своей девушке при её родителях. Участвовать в сватовстве будущий жених может либо непосредственно сам, либо посылая к родителям своей избранницы сватов. Как правило в состав делегации входят: родители жениха, ближайшие родственники, крёстные родители иногда в редких случаях близкие друзья.
Йолебокафльод (Jólabókaflóðið, ISL. букв. рождественский поток книг.) - исландская традиция дарить друг другу книги в преддверии Рождества. Благодаря этой традиции за несколько предрождественских месяцев на книжном рынке страны выходит огромное количество новых наименований книг, так что праздник стал также и национальной издательской традицией.
Весенние каникулы - в основном недельный, иногда двухнедельный перерыв в учебной деятельности (каникулы) в колледжах и университетах разных стран мира, в том числе в США и России. Cуществуют также в Японии, Южной Корее, Германии, Португалии, Греции, Литве, Великобритании, Швеции, Канаде, Мексике и некоторых других странах,.
Пинпота (синг. Книга добрых дел) — обычай, распространённый среди мирян-буддистов на Шри-Ланке, связанный с психологической подготовкой к кончине. В преклонном возрасте для преодоления смятения, вызываемого приближающейся смертью, пожилые люди заводят записную книжку и записывают в неё, как в дневник, совершаемые в течение дня добрые дела и поступки, а почувствовав непосредственную близость смерти, просят родственников читать пинпоту, чтобы ощутить спокойствие и уверенность в себе.
Мальчишник (молодечник, вечерина жениха) — свадебный обряд, день перед свадьбой, либо дни от рукобитья до свадьбы. Пирушка жениха со своими холостыми сверстниками — прощании с холостой жизнью, гульбой, «вольной волюшкой».
Пе́нкинпа́йнаяйсет (фин. penkinpainajaiset, дословно — «просиживание скамьи») или Пе́нккарит (фин. penkkarit) — традиционный праздник выпускников гимназий (лицеев) Финляндии, заканчивающих учёбу.

Подробнее: Пенккарит
Мину́та молча́ния — символический ритуал в память о каком-либо трагическом событии и погибших в нём людях. Участвующие в ритуале встают и чтят память, не произнося речей и не разговаривая друг с другом. Минута молчания, как правило, длится менее одной минуты.
Шолоховская весна — ежегодный литературно-фольклорный праздник (фестиваль), посвящённый дню рождения М. А. Шолохова и проходящий в станице Вёшенской Ростовской области. Гости праздника являются не только зрителями; они могут стать участниками концертов, представлений, конкурсов, спортивных состязаний.
Венецианцы очень любят праздники. Исторически каждый праздник, привязанный к какому-нибудь историческому событию город отмечал на улицах.

Подробнее: Список венецианских праздников
Ба́рхатный сезо́н — условное название одного из наиболее благоприятных периодов для отдыха и времяпрепровождения человека в условиях субтропиков, в частности в условиях средиземноморского климата. Во время бархатного сезона не так жарко, как, например, летом в июле, но ещё довольно тепло, в том числе ночью. В более северных широтах, где господствует умеренный климат, аналогом бархатного сезона является бабье лето.
«Великолепные приключения» (проект ВП) — первый российский журнал комиксов, выпускавшийся с 1999 по 2003 год. Автор идеи и главный редактор Дмитрий Смирнов (детский психолог). Всего за 4 года было выпущено 26 выпусков. Жанр сериала можно определить как комедийную воспитательную повесть с элементами фантастики и приключений. Комикс-сериал представлял собой иллюстрированные истории о группе «self-made» молодых людей, живущих полноценной интересной жизнью. Журнал всячески пропагандировал здоровый образ...
Нико́ла-Лени́вецкие про́мыслы — социокультурный проект, осуществляемый художником Николаем Полисским в деревне Никола-Ленивец Калужской области. Местные жители работают вместе с Полисским над его лэнд-артовскими и другими проектами не как исполнители, а как сотворцы, художники. В 2012 году Никола-Ленивецкие промыслы вошли в состав Парка «Никола-Ленивец».
Ре́чь Достое́вского о Пу́шкине — речь, произнесённая Ф. М. Достоевским 8 (20) июня 1880 года на заседании Общества любителей российской словесности и опубликованная 1 августа в «Дневнике писателя».
Всемирный день приветствий (World Hello Day) отмечается ежегодно 21 ноября. Его главная цель — обратить внимание широкой общественности на важность личного общения для сохранения мира. Ведь только посредством доброго общения, а не применяя силу, можно решить практически любые конфликты. Этот праздник приветствий придумали в 1973 году два брата-американца Майкл и Брайен Маккомак (Michael and Brian McCormack) в самый разгар холодной войны, в ответ на конфликт между Египтом и Израилем. День был необходим...
«Русский самовар» (англ. Russian Samovar или просто «Самовар») — ресторан русской кухни и культурный центр, расположенный на Манхэттене (256 West 52 Str.). Основан русскими эмигрантами третьей волны. Владелец ресторана — Роман Каплан.
Годовщина свадьбы — отмечаемая ежегодно дата свадьбы, чаще всего имеющая собственное название, обряды и традиции.
Махну́ть не гля́дя, махну́ться не гля́дя — неписаный обычай Великой Отечественной войны, по которому советские военнослужащие, вне зависимости от званий и партийно-политической принадлежности, обменивались разнообразными личными вещами на память, не зная заранее, что на что меняют. Согласно некоторым источникам, ценность вещей при обмене не глядя играла второстепенную роль.
Посиде́лки (вечорки) — сезонная форма молодёжного досуга в осенне-зимнее время, наиболее характерная для восточных и южных славян. У западных славян подобные собрания не были регулярными.
Пода́рок — вещь, которую даритель по собственному желанию безвозмездно преподносит в полное владение с целью доставить удовольствие, пользу получателю подарка.
Репетиция (от лат. repetitio — повторение) — тренировка театрального или иного (например, музыкального, циркового) представления, как правило, без зрителей. Осуществляется для того, чтобы отточить профессиональные навыки или лучше подготовиться непосредственно к публичному выступлению.
Казахская свадьба (той, каз. үйлену тойы) — заключительный этап свадебных обрядов у казахов.
День археолога — неофициальный профессиональный праздник археологов России, Белоруссии и Казахстана, официальный праздник на Украине (с 2008 года). Отмечается 15 августа. Обычно в этот день проводится «посвящение в археологи».
Италия имеет форму сапога — художественная выставка ростовского товарищества «Искусство или смерть», проведённая в январе 1989 года в Ростове-на-Дону в Выставочном зале Ростовской организации Союза художников СССР на Береговой, 10.
Престо́льный пра́здник (хра́мовый пра́здник) — праздник в память события священной или церковной истории, а также святого во имя которого освящён храм или придельный престол храма. Этот праздник отмечается прихожанами отдельного церковного прихода. Поскольку храм может быть многопридельным, то есть иметь несколько престолов (два, три, пять...), освящённых в честь разных событий или святых, то престольных праздников на одном приходе может быть несколько (по количеству престолов). В городах, особенно...
Пикни́к (фр. pique-nique) — в современном понимании трапеза на природе, устраиваемая на траве на открытом воздухе в местах с красивыми пейзажами — сад, парк, берег озера, пляж или лес — и, как правило, летом. Также устраивается во время общественных мероприятий, например, просмотров фильмов под открытым небом.
Годовщи́на какого-либо прошедшего события — день, отмечаемый по прошествии целого количества лет после этого события. Иными словами, это календарный день, совпадающий с календарным днём (число и месяц), в который данное событие произошло в прошлом.
Ба́бье ле́то (уст. Марфино лето, cев.-амер. индейское лето) — длительный период тёплой и сухой погоды в конце сентября или в первой половине октября в Европе и Северной Америке. Связан с устойчивым антициклоном. Бабье лето наступает после значительного похолодания, и может сопровождаться вторичным цветением некоторых растений, обычно цветущих только 1 раз в год.
Неделя детской книги — ежегодно проводимое всесоюзное мероприятие, ставящее своей целью популяризацию детской книги.
У́лица Писе́мского — улицы в разных городах Российской Федерации, названные в честь разных людей с фамилией Писемский.
Потерянная в море (англ. Lost at Sea) — один из первых графических романов художника Брайана Ли О’Мейли, автора культового «Скотта Пилигрима».
«В стране литературных героев» — популярная советская (Всесоюзное радио) и российская (Детское радио) радиопередача для школьников средних и старших классов.
Татья́нин день, День российского студенчества — памятная дата в России, а также день в православном и народном месяцеслове. Название дня произошло от имени раннехристианской мученицы Татьяны Римской, память которой совершается в Православной церкви 12 (25) января.
Серебряная свадьба — собственное название 25-й годовщины свадьбы, первый из свадебных юбилеев, который отмечается широко. На него, как правило, дарят серебряные вещи; в частности, супруги дарят друг другу серебряные кольца...
О́тдых — состояние покоя, либо времяпрепровождение, целью которого является восстановление сил, достижение работоспособного состояния организма (рекреация); время, свободное от работы. Вынужденное бездействие — такое, как ожидание или отбывание наказания, — отдыхом не является.
Нетворкинг (англицизм от networking – букв. плетение сети: net – сеть + work – работать, полезные связи) — это социальная и профессиональная деятельность, направленная на то, чтобы с помощью круга друзей и знакомых максимально быстро и эффективно решать сложные жизненные задачи (пример: устроить ребенка в детский сад, найти работу, познакомиться с будущим супругом) и бизнес-вопросы (пример: находить клиентов, нанимать лучших сотрудников, привлекать инвесторов). При этом, в сути нетворкинга лежит...
Путево́й очерк (также травело́г от англ. travel log (ˈtræv(ə)l lɒg) — очерк, в основе которого лежит описание каких-либо событий, происшествий, встреч с людьми, которые происходят во время путешествия автора, художественно оформленный путевой дневник.
Чествование — публичное мероприятие, на котором происходит торжественное выражение уважения, оаказание почестей кому-либо.
Пиккуйоулу (фин. pikkujoulu или pikkujoulut, букв. «маленькое рождество») — традиционный, не приуроченный к конкретной дате финский праздник, проводящийся в преддверии Рождества в кругу коллег, однокурсников, сослуживцев, друзей. Обычно это весёлая вечеринка, проходящая в дружеской неформальной атмосфере и в этом смысле достаточно чётко противопоставленная собственно Рождеству, отмечаемому в Финляндии в очень узком семейном кругу в форме мирной семейной трапезы с посещением церкви, кладбища и сауны...
Беженский роман — условный термин, сложившийся в литературе первой волны эмиграции, часто использовавшийся в качестве подзаголовка в произведениях писателей, эмигрировавших из России после революции 1917 года.
«Фонарщик на маяке» (польск. Latarnik) — новелла Генрика Сенкевича, которая впервые была опубликована в «Ниве» в 1881 году. Представляет историю Скавиньскего, польского эмигранта политического, который обслуживал маяк, расположенный на острове. Фонарщик на маяке считается одним из лучших польских новелл.
Список русских поэтов первой волны эмиграции включает авторов, оказавшихся после Октябрьской революции 1917 года за пределами Советской России и продолживших свою литературную деятельность в других странах (а также и тех, кто, как Борис Поплавский, сложился как литератор уже вне России) — кроме тех, у кого (как у Алексея Толстого) этот зарубежный период жизни оказался непродолжительным и завершился скорым возвращением в СССР. Авторы, покинувшие Советский Союз после 1939 года, относятся уже к поэтам...
Крысиные бега (англ. Rat race) — бесконечная, обречённая на провал, бессмысленная погоня. Восходит к образу лабораторной крысы, бегающей по лабиринту и получающей в награду кусочки сыра, в сравнении с обществом, гоняющимся за финансовым благополучием.
Йоулуполку- это ежегодное крупнейшее общественное мероприятие в восточном Хельсинки Вуосаари (Vuosaari) . Ежегодно его посещают более 100 000 человек. Мероприятие организовывается местными предпринимателями. В нем принимают участия различные организации и объединения, десятки крупнейших компании а также знаменитые люди Финляндии.
«Дáлше» (англ. Furthur) — название путешествия и транспортного средства членов известной неформальной субкультурной коммуны, Весёлых проказников, существовавшей в период с 1960 по 1970 годы в Соединенных Штатах Америки.

Подробнее: Далше
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я